Qigong Energy Healing 氣功能量治療

Yin and Yang Qigong Healing Method is a method mainly to teach patients ways to develope their own healing power. Master Lawrence Tse is a Qigong healer. With many years of teaching and healing people with Qigong , he has gained lots of valuable experiences and consequently he put varies Qigong techniques into this Yin and Yang Qigong Healing Method. It has been working well even to people who are suffering from serious problem like cancer and other serious sicknesses.

Tuesday, May 24, 2005

Patient-- Mr Yip

The 1st Visit 第一次探訪 (20-04-2005)

葉先生七十多歲有一瘇瘤在頸傍,又有其他瘇瘤在肺及淋巴。雖是後期,但其精神仍舊良好,身體仍然活動自如。練後數天,病人手指已有氣感。往後應有良好效果。

Mr. Yip, over seventy years old, has a tumor at the side of his neck and he also has some more tumors with his lung and lymph system. Although it is quite a final stage, I feel that his condition is not that bad. At least he is still able to move around like a normal person.
After keep practicing for a few days, he already feels some energy (Qi) especially in his fingers. I am expecting a quite good result in future.


The 2nd Visit 第二次探訪 (30-04-2005)

葉 先生有點忘記了其 中一些動作,可能是他亦嘗試學習一些在公園裏練習氣功人們的動作,因而他把動作混淆了。我跟他重新練習了舊的動作,再教了他新的三式硬氣功呼吸法:頂氣, 噴氣和吞氣,與及三元式站樁功,這招站樁功能幫助他暢通胸肺處的血氣。我看得出他是很努力地學習新興舊的功法,但他着重多了細節,卻忽略了令動作自然流 暢,因為這才是氣功的重點。我知道一些生活上的態度,習慣了是很難改變的,尤其是上了年紀的人,但我會盡力引導他。

Mr Yip seemed to forget some of the movements. Maybe it was because he had also tried to pick up some of movements from people training in the park. I tried to revise the old soft movements and taught him 3 new hard Qigong(頂氣,噴氣&吞氣)breathing techniques. I also introduce him a new standing position(三元式) that would enhance the energy or Qi around the chest.

I could see him working hard and tried to pick up this new technique. However, he was more concentrating on the details rather making the movements flow naturally. Well, it was never easy for people to change their habits especially old men. I would only guide him the way through.

The 3rd Visit 第三次探訪(24-05-2005)

因葉先生在一位遠親來港探訪期問,不想讓她知道病情,而小了練習,把很多動作忘了。我是有一點檐心的,因為在這非常的時期,你不起來對抗此病,它便盡力佔領多些,這亦是一切大自然之物的自然性,病毒亦然。就像是一塲戰爭,而能量就是軍隊。還好是他的親友走後,他練習了數天,差不多已經把全部把握回來了。也就只有小部忘記了吧。我把硬氣功口部的吸氣的要領,重新演解多遍,相信對他會很有幫助。我後來對葉生做了一次發氣治療,是等同發放能量到他肺部內。他起初感覺不到什麽,但一會後,他便感到像有一些柬西在身體活動着,肺部更似在擴張,呼吸亦變得順暢。這些舒暢的感覺,就是因為能量正在治療着患處,把閉塞的部分冲開。

Today I simply tried to revise everything to Mr Yip because he didn’t practice almost for 2 weeks. He had a relative visiting his family and he did not want her to know about his sickness. That’s why he only managed to practice in the park a few times during that period. I was a bit worried because during such a critical period if you stop fighting against the disease, it might try its best to take over more and more. It’s its nature. It’s just like a war. And the energy is the army. Luckily, after he has practiced again for a few days, he get almost all back. Maybe just a few movements he has forgotten. The hard Qigong breathing I had adjusted his mouth’s action. I think it will help him a lot. I also tried transmitting Qi to heal his lung. At first he could not feel much. However, he at last told me that he felt his lung got something moving and also like expanding. I told him it was the energy healing and clearing the blockages. He felt easier to breath out and a comfortable feeling with his lung.


0 Comments:

Post a Comment

<< Home