Qigong Energy Healing 氣功能量治療

Yin and Yang Qigong Healing Method is a method mainly to teach patients ways to develope their own healing power. Master Lawrence Tse is a Qigong healer. With many years of teaching and healing people with Qigong , he has gained lots of valuable experiences and consequently he put varies Qigong techniques into this Yin and Yang Qigong Healing Method. It has been working well even to people who are suffering from serious problem like cancer and other serious sicknesses.

Friday, June 24, 2005

The 5th Healing 第五次治療 24-06-2005

Frankly speaking, as an old man like Mr. Yip, knowing that he himself has such a serious disease, he still has a optimistic mind about himself and is willing to try his very best to work it out with some self training exercises. I feel more responsible to help him. I'll try my best to lead him as much as possible to the path of recovery from his inside-out. We have to understand that our body and mind are always connected. You cannot have a sick body but a healthy mind, or the other way round. Mr. Yip is quite good in his physical training on himself. He will try to catch up at least in his own way as detail as he could. It is good but in another word, he is missing some inner adjustment. This time I was teaching him more about self recovering power. I first adjusted his meditating techniques and then taught him the self healing Qigong. In my surprise, he could pick up faster the way I thought. Now I find him quite capable on both physical and internal training. It will be interesting to observe his recovery journey.

以一位有重病的七十多歲的老人家來說,葉先生真的很樂觀,還真的很努力以身體去練習一些自我治療的動作,我感到更大的責任去幫助他去完成這個心身康服的旅程。我們要知道身體興心靈是相連的,因此心靈的不健全,是不可能有完全健康的身體。這句話相反地說也是一樣的正確。葉先生對這些訓練身體的運動,已經算練得不錯了,這是由於他很用心留意我所教導的功法,甚至一些細節上,但亦因此他往往忽略了一些心境的導向。這次我主要教導他開發自我治療的能力。我先教導他一些入靜的技巧,接着便教他自療氣功。他的進度居然較我預期的快,他現在身心鍛鍊上巳有一定的把握,這應該是一個有趣的康服的旅程。

Wednesday, June 15, 2005

The 4th Healing 第四次治療15-06-2005

After about 2 weeks time, I went to see Mr Yip, he told me that he finally manage to do those Hard Qigong Breathing (頂氣, 噴氣和吞氣). Although he still could not take a big breath, I saw a lot of improvement there. I was glad about his effort. I was trying to teach him a little bit more movements and a special advance strong (Yang) technique, Double wave. It is a combination of two strong (Yang) techniques. It creates a double raising energy (Qi) to clear blockages. I really feel that double-up strong energy wave and most my patients also feel it that way. Still the same thing happen, he could not remember it thoroughly. I knew I had to see him more often to help him. However, his strong effort impressed me a lot and gave me much confidence on his recovery.

大約兩星期後,我再次往探葉先生,他告訴我他已經能領誤那些硬氣功的呼吸法了(頂氣, 噴氣和吞氣)。 雖然眼下所見他的吸氣並不很深及大,但已經是很有進步了,我深感恩慰。我再嘗試教他多一些氣功動作,與及一式剛強氣功:兩重浪。顧名思義,它能產生雙重的 能量或氣來通身體的經絡或閉塞之處。我真的感受到那雙重如巨浪的氣,我的很多病人亦有如此的感受。這次葉先生亦有同樣的問題,就是很容易忘記掉已學的招 式,我知道我應多一點來見他,使他更易掌握那些功法。無論如何,他的努力真的很感動我,亦使我對他的康復充滿信心。